Zacharia 8:10

SVWant voor die dagen kwam des mensen loon te niet, en het loon van het vee was geen; en de uitgaande en de inkomende hadden geen vrede vanwege den vijand, want Ik zond alle mensen, een iegelijk tegen zijn naaste.
WLCכִּ֗י לִפְנֵי֙ הַיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם שְׂכַ֤ר הָֽאָדָם֙ לֹ֣א נִֽהְיָ֔ה וּשְׂכַ֥ר הַבְּהֵמָ֖ה אֵינֶ֑נָּה וְלַיֹּוצֵ֨א וְלַבָּ֤א אֵין־שָׁלֹום֙ מִן־הַצָּ֔ר וַאֲשַׁלַּ֥ח אֶת־כָּל־הָאָדָ֖ם אִ֥ישׁ בְּרֵעֵֽהוּ׃
Trans.kî lifənê hayyāmîm hâēm śəḵar hā’āḏām lō’ nihəyâ ûśəḵar habəhēmâ ’ênennâ wəlayywōṣē’ wəlabā’ ’ên-šālwōm min-haṣṣār wa’ăšallaḥ ’eṯ-kāl-hā’āḏām ’îš bərē‘ēhû:

Algemeen

Zie ook: Veeteelt, Vrede

Aantekeningen

Want voor die dagen kwam des mensen loon te niet, en het loon van het vee was geen; en de uitgaande en de inkomende hadden geen vrede vanwege den vijand, want Ik zond alle mensen, een iegelijk tegen zijn naaste.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֗י

Want

לִ

-

פְנֵי֙

voor

הַ

-

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

-

הֵ֔ם

die

שְׂכַ֤ר

loon

הָֽ

-

אָדָם֙

des mensen

לֹ֣א

te niet

נִֽהְיָ֔ה

kwam

וּ

-

שְׂכַ֥ר

en het loon

הַ

-

בְּהֵמָ֖ה

van het vee

אֵינֶ֑נָּה

was geen

וְ

-

לַ

-

יּוֹצֵ֨א

en de uitgaande

וְ

-

לַ

-

בָּ֤א

en de inkomende

אֵין־

hadden geen

שָׁלוֹם֙

vrede

מִן־

vanwege

הַ

-

צָּ֔ר

den vijand

וַ

-

אֲשַׁלַּ֥ח

want Ik zond

אֶת־

-

כָּל־

alle

הָ

-

אָדָ֖ם

mensen

אִ֥ישׁ

een iegelijk

בְּ

-

רֵעֵֽהוּ

tegen zijn naaste


Want voor die dagen kwam des mensen loon te niet, en het loon van het vee was geen; en de uitgaande en de inkomende hadden geen vrede vanwege den vijand, want Ik zond alle mensen, een iegelijk tegen zijn naaste.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!